|
2008-07-17 Thu 00:45
韓国にも色々とビールがありますねー
日本のアサヒ等も売られていますが、輸入物らしく、結構高価です。 そういうわけで、韓国ビールを飲むわけですが、、、、、かなり味が違いますねーー ![]() 韓国にもおにぎりが売られていました!! ![]() 韓国で一番すきなのは、これです!!! ![]() |
|
2008-07-16 Wed 22:16
職場での服装、特に内勤の人の服装に関しては細かな事は気にしないと自分では思っていたが、今日、初めて「如何なものか」と思う服装をしている人を見かけた。
開発職だと、他の部署では問題を抱えているところもあるということは分かると思うが、、、、、、、、 「GAME OVER」と背中に描かれた服を着るのは如何なものかと思う |
|
2008-07-15 Tue 00:36
収用と収容は読み方は同じですが、意味は全く異なります。 この前、文字変換するときに気になったので、ご紹介。 ・収用 国などが、取り上げて(没収?)使うこと 例として、公共事業などにおける土地収用が挙げられる。 ・収容 人などを特定の場所、建物、施設等に入れること。 例として、泥酔好きが特定の友達の家等に泊めて貰う場合が挙げられる【笑】 |
|
2008-07-13 Sun 23:36
|
|
2008-06-17 Tue 22:36
青本を読んでいたら、しばらく使っていなかった言葉を見つけたので、
少し調べてみました ------------------------------------------------------- 特許法29条2項に規定される進歩性(インベンティブ ステップ(inventive step))は、ある発明を、「先行技術」に基づいて「その技術分野の通常の知識を持ったもの(当業者)」が容易に達成できたものではない場合に認められる。 アメリカにおいては、この概念は非自明性(non obviousness)と呼ばれており、非自明性がない場合について、アメリカ特許法103条は以下のように規定する。 ------------------------------------------------------- if the differences between the subject matter sought to be patented and the prior art are such that the subject matter as a whole would have been obvious at the time the invention was made to a person having ordinary skill in the art to which said subject matter pertains ------------------------------------------------------- 意味としては、進歩性も非自明性も同じようなものですねー |
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
Powered By FC2ブログ
コラブロ





